肉饼到帕门蒂尔

» 肉类 » 肉饼到帕门蒂尔

肉饼到帕门蒂尔

配料

  • 300克猪肉(香肠)
  • 300克牛肉(一对夫妇汉堡包)
  • 1个洋葱
  • 250克粉碎西红柿
  • 媒体青椒
  • 5个或6个土豆
  • 磨碎的奶酪

阐述

Per un costat hem de fer un puré de patates ben espès. Per l’altre costat hem de fer un sofregit amb les verdures i la carn.

捣碎patates

Es fan bullir les patates amb una mica d’aigua i sal. Quan són cuites, s’escorren i es posen en un bol. Amb un batedor de dues hèlices es tritura la patata i s’hi afegeix un ou. Es bat ben batut. Es corregeix de sal, de pebre i d’oli.

对于炸肉和绿叶

És el mateix que utilitzariem per fer uns macarrons. Es comença sofregint la ceba i el pebrot. Quan es comença daurar, s’hi afegeix la carn desfeta. Quan aquesta també es comença a daurar, s’hi afegeix el tomaquet i es deixa coure 20 minuts més.

Quan ja és cuit, s’escorre bé si encara queda una mica de suc, i quan és sec es pot muntar el pastís de carn posant en la base d’una plata d’anar al forn tota la carn i llavors una cobertura amb tot el puré de patates. S’hi afegeix formatge ratllat per sobre i és gratina un moment abans d’anar a taula.

Es diu a la “Parmentier” perquè qui va introduïr les patates a França va ser Antoine Parmentier, amb el recolzament de Lluis XVI. D’aquí que molts plats francesos que porten patates s’anomenen “à la Parmentier”.

苯教的利润!


2012-09-05T12:34:35 + 00:00 通过 |分类: 肉类|标签: |0 注释

关于作者:

Montse总是做饭,虽然是专业从事教学和研究市场营销领域。如果您想了解更多内容,请访问公司网站 蒙塞·彭罗亚

发表评论